《答延平王八使君望江亭见怀之什》

张伯玉 宋代
望江亭上望桐江,烟水茫然隔锁窗。
擢第蚤同丹桂树,从军俱在碧油幢。
天遥皓月人千里,书托红鳞锦一双。
开府时多家令瘦,酒旗犹恐未相降。

翻译

站在望江亭上远眺桐江,只见烟波浩渺,隔窗望去仿佛被重重封锁。我们一同早年高中,犹如丹桂树般傲然挺立;又同样投身军旅,身处在那碧色油布帷幕之下。遥远的天空中,皓月高悬,虽与人相隔千里,却有书信如红鳞锦鲤般成双寄来。尽管位居高位,府中事务繁忙,家人面庞日益消瘦,但心中仍挂念那一面飘摇的酒旗,期盼能有机会前去小酌。
简言之:
于望江亭上遥观桐江,烟水朦胧,似被窗棂阻隔。少年时我俩同登科第,如丹桂齐芳;后又并肩从军,身处碧油幢下。天际皓月高悬,虽距人千里,却有锦书成双,如红鳞鱼儿翩翩寄来。如今身居高位,家眷因多事而憔悴,犹记挂那酒旗招展之处,盼能一访。