《送杨六判官使西蕃》

杜甫 唐代
送远秋风落,西征海气寒。
帝京氛祲满,人世别离难。
绝域遥怀怒,和亲愿结欢。
敕书怜赞普,兵甲望长安。
宣命前程急,惟良待士宽。
子云清自守,今日起为官。
垂泪方投笔,伤时即据鞍。
儒衣山鸟怪,汉节野童看。
边酒排金醆,夷歌捧玉盘。
草轻蕃马健,雪重拂庐干。
慎尔参筹画,从兹正羽翰。
归来权可取,九万一朝抟。

翻译

远方送别时,秋风萧瑟,踏上西行之路,海风夹杂着寒意扑面而来。京城上空阴云密布,战乱未平,人世间最令人难过的,莫过于离别。遥远的边疆让人忧愤牵挂,朝廷希望通过和亲来换取和平与欢好。皇帝下诏安抚边地首领,而将士们却在遥望长安,渴望归期。
朝廷使者传达命令,前路紧迫,地方官员接待贤士却显得宽容有礼。像扬子云那样清高自守的人,如今也重新出仕为官。想到这里,我放下笔,泪水滴落;感慨时局,便毅然跨上马鞍。穿着儒生衣衫,在山间行走,连飞鸟都感到奇怪;手持汉朝使节,乡野孩童围观观看。
边境上,人们畅饮美酒,金杯交错;异族的歌声响起,捧出玉盘佳肴。草原辽阔,牧草轻柔,胡马强健奔驰;大雪纷飞,压弯了帐篷的支柱。你应当谨慎谋划,从现在开始施展才华,树立威信。待到功成名就归来之日,便可一举腾飞,权柄在握,如鹏鸟扶摇直上九万里。