《奉送郭中丞兼太仆卿充陇右节度使三十韵(郭英乂)》

杜甫 唐代
诏发西山将,秋屯陇右兵。
凄凉馀部曲,燀赫旧家声。
雕鹗乘时去,骅骝顾主鸣。
艰难须上策,容易即前程。
斜日当轩盖,高风卷旆旌。
松悲天水冷,沙乱雪山清。
和虏犹怀惠,防边不敢惊。
古来于异域,镇静示专征。
燕蓟奔封豕,周秦触骇鲸。
中原何惨黩,馀孽尚纵横。
箭入昭阳殿,笳吟细柳营。
内人红袖泣,王子白衣行。
宸极祅星动,园陵杀气平。
空馀金碗出,无复穗帷轻。
毁庙天飞雨,焚宫火彻明。
罘罳朝共落,棆桷夜同倾。
三月师逾整,群胡势就烹。
疮痍亲接战,勇决冠垂成。
妙誉期元宰,殊恩且列卿。
几时回节钺,戮力扫欃枪。
圭窦三千士,云梯七十城。
耻非齐说客,只似鲁诸生。
通籍微班忝,周行独坐荣。
随肩趋漏刻,短发寄簪缨。
径欲依刘表,还疑厌祢衡。
渐衰那此别,忍泪独含情。
废邑狐狸语,空村虎豹争。
人频坠涂炭,公岂忘精诚。
元帅调新律,前军压旧京。
安边仍扈从,莫作后功名。

翻译

皇帝下诏调遣西山的将领,秋天在陇右驻扎军队。那些残存的将士神情凄凉,但昔日显赫的家族声望依然令人敬仰。雕鹗乘风高飞而去,骅骝马回首相鸣,仿佛眷恋主人。艰难时刻需要上等谋略,轻易冒进只会走向险境。
斜阳映照着战车与旗帜,高远的清风卷动军旗飘扬。松涛悲鸣,天水寒冷;沙尘纷乱,雪山却显得格外清澈。对敌国仍施以恩惠,守边防要沉稳镇定,不可轻举妄动。自古以来征战异域,靠的是镇静和专一用兵之道。燕蓟之地如野猪奔逃,周秦边境似鲸鱼惊触。中原一片惨烈血腥,残余叛贼仍在四处横行。
利箭射入昭阳宫殿,胡笳之声在细柳营中吟唱。宫中女子红袖垂泪,王子也只得白衣出行。帝王之位有妖星扰动,皇陵之上杀气终得平息。空留金碗出土,再也见不到帐幕轻轻飘扬。宗庙被毁,天降暴雨;宫室焚烧,烈火彻夜通明。罘罳墙在白天一同坍塌,栋梁屋桷于夜晚同时倾倒。
三月之后军队更加整肃,群胡势力终将被彻底消灭。亲身参与战斗,伤痕累累,勇猛果决几乎成就大功。美好的声誉可期为宰相,特别的恩典也将赐予列卿之位。何时才能放下节钺回归故里?齐心协力扫除战乱灾祸。有三千士人出自寒门,也曾攻下七十座城池。耻辱并非来自齐地说客,只像鲁国书生般无能为力。
虽身份微贱却已通籍入仕,独坐朝堂也算荣耀。随班上朝计算时辰,短发已系于簪缨之间。心中只想投靠如刘表之人,却又疑虑是否会厌弃祢衡般的才士。渐渐年老体衰,面对此别怎能忍住泪水,只能含情默默不语。荒废的城邑传来狐狸低语,空荡的村落虎豹争斗。百姓屡遭苦难,您怎能不铭记忠诚之心?
元帅调整新的军令,前锋部队已逼近旧都。安定边疆还需亲征随从,切莫追求身后的功名。