《漳南示义军寄邑人谭野臣》

曾渊子 宋代
漳州城南烟雾深,漳州城北氛气侵。
忆从奸邪卖和议,汉廷君臣愁至今。
乘舆播迁天地怒,残军掩泣眠星雾。
黄金无收白骨多,指点枯骸拟亲故。
昨夜羽书如电飞,报道三城又被围。
皇家恩深重如山,英雄奋起披铁衣。
万人同心猛如虎,关山震动挝鼙鼓。
百战须当百胜归,凯歌唱满中原土。
论功赏爵将宪章,汾旭异姓封侯王。
鞠躬尽瘁固常事,原教一涌歼豺狼。
莫上高楼偶长望,壮怀忽忽思乡丈。
琴台落日私语时,丹心耿耿今能忘。
惜君忠义老无官,山河破裂泪欲乾。
衰容未画麒麟阁,目尽故园心转酸。

翻译

漳州城南烟雾缭绕,城北也弥漫着不祥的气息。自从当初朝廷听信奸臣主张求和以来,汉家君臣便一直忧愁至今。皇帝被迫迁徙,天地为之震怒;残余的将士在星光与晨雾中掩面哭泣,沉睡于荒野。黄金无从收获,白骨却堆积如山,人们指着干枯的尸骸,辨认出昔日的亲人故友。
昨夜战报如闪电般飞驰而来,传说道三座城池再次被敌军围困。皇家恩德深重如山,英雄们奋然而起,披上战甲奔赴战场。万人齐心协力,气势猛如虎;关山震动,战鼓擂响。百次战斗必须换来百次胜利,待凯歌响遍中原大地之时,功勋将被铭记,爵位将受封赏,异姓之人也将受封为侯王。
鞠躬尽瘁本就是臣子的本分,我愿倾尽全力,一战歼灭豺狼之敌。不要独自登上高楼远望,以免引发无尽的思念;壮志未酬之际,不禁想起家乡的亲人。落日余晖洒在琴台之上,低声细语仿佛还在耳边回响,那颗赤诚的心怎能轻易遗忘?
可惜你忠义一生却至老无官,面对山河破碎,泪水几乎流干。你的容颜未能画入麒麟阁,遥望故乡,心中满是酸楚。