《赠韦左丞丈(济·天宝七年以韦济为河南尹迁尚书左丞)》

杜甫 唐代
左辖频虚位,今年得旧儒。
相门韦氏在,经术汉臣须。
时议归前烈,天伦恨莫俱。
鴒原荒宿草,凤沼接亨衢。
有客虽安命,衰容岂壮夫。
家人忧几杖,甲子混泥途。
不谓矜馀力,还来谒大巫。
岁寒仍顾遇,日暮且踟蹰。
老骥思千里,饥鹰待一呼。
君能微感激,亦足慰榛芜。

翻译

左丞的位置一直空着,今年终于找到了一位老儒生。相府的韦家还在,治学的人才应该像汉代的臣子一样。当时的议论都归功于前人,天伦之乐却无法再拥有。鹡鸰鸟飞过的原野已长满荒草,凤凰栖息的池沼却连接着通达的大路。虽然有人安于命运,但衰老的容颜已不再像壮年男子。家人担心他连拐杖和手杖都难以依靠,年纪大了只能混迹于尘世。没想到他还能勉强支撑,又来拜见大巫。即使岁寒时节仍受到照顾,日暮时分仍徘徊不前。老马想着千里奔腾,饥饿的鹰等待一声呼唤。如果你能稍微感动一下,也足以安慰这片荒芜之地。