《岁晏行》

杜甫 唐代
岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。
渔父天寒网罟冻,莫徭射雁鸣桑弓。
去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。
高马达官厌酒肉,此辈杼轴茅茨空。
楚人重鱼不重鸟,汝休枉杀南飞鸿。
况闻处处鬻男女,割慈忍爱还租庸。
往日用钱捉私铸,今许铅锡和青铜。
刻泥为之最易得,好恶不合长相蒙。
万国城头吹画角,此曲哀怨何时终?

翻译

一年将尽,北风呼啸,潇湘与洞庭湖上飘着白雪。渔夫在天寒地冻中结网,莫徭人拉弓射雁。去年米价昂贵,军队缺粮,今年米价便宜,却让农民伤心。富贵人家吃喝不尽,这些百姓却连屋檐下的茅草都盖不起。楚地的人喜欢鱼,不喜欢鸟,你别乱杀南飞的大雁。更听说各地卖儿卖女,亲人被迫分离,忍痛交租纳税。从前花钱买私铸的铜钱,现在允许用铅锡混入青铜铸造。用泥捏的钱最容易造,但好坏不合,终究不能长久。各国城头吹响号角,这曲子哀怨何时才能结束?