《清明》

杜甫 唐代
著处繁花务是日,长沙千人万人出。
渡头翠柳艳明眉,争道朱蹄骄啮膝。
此都好游湘西寺,诸将亦自军中至。
马援征行在眼前,葛强亲近同心事。
金镫下山红粉晚,牙樯捩柁青楼远。
古时丧乱皆可知,人世悲欢暂相遣。
弟侄虽存不得书,干戈未息苦离居。
逢迎少壮非吾道,况乃今朝更祓除。

翻译

繁花盛开的时节,长沙城里成千上万的人纷纷外出。渡口边的翠柳在阳光下显得格外明艳,人们争相让路,骏马昂首阔步,显得格外骄傲。这里的人们都喜欢去湘西寺游玩,就连军中的将领们也纷纷前来。马援的征战事迹仿佛就在眼前,葛强与众人同心协力,共同面对挑战。
夕阳西下,金色的马镫映照着晚霞,船上的桅杆转向远方,青楼渐渐消失在视线中。古时的战乱与动荡,如今依然可以感受到,人世间的悲欢离合,暂时得以排遣。虽然弟侄们还在,却无法收到他们的书信,战乱未平,我们依然在苦难中分离。
面对年轻力壮的人们,我无法迎合他们的方式,更何况今天还要进行祓除的仪式。这一切都让我感到无奈与孤独。