《和燕龙图海棠》

杨谔 宋代
西汉欺卢橘,东阳爱野棠。
许昌奇此遇,子美欠先扬。
杜宇三春艳,蚕丛一国香。
燕脂点乱雨,猩色丽斜阳。
富艳东君节,暄妍白帝方。
锦楼祈水色,玉壘换山光。
风格林檎细,腰支郁李长。
天生笑容质,时样舞衣裳。
少吐深深染,全开淡淡妆。
烟媒护绿带,风阵损朱房。
旋失因临水,间飘弗过墙。
佩妄愁杀甫,簪脱即连姜。
蝶舞菱花照,莺啼罨书堂。
迁如弄玉少,坠似绿珠常。
不见还成悔,相思几欲狂。
春深濯锦水,日晚浣纱坊。
卧对移簾押,吟看近笔床。
池清满园倒,鸟起一枝昂。
紫燕衔泥思,黄蜂趁蜜忙。
化工真用意,销得兴携觞。

翻译

西汉时人们偏爱卢橘,东阳人却钟情于野棠。许昌的奇遇让人赞叹,杜甫却未能先声夺人。春天里杜鹃花开得艳丽,蚕丛国中香气四溢。胭脂般的花朵在雨中点点滴滴,猩红色的花瓣映着斜阳格外美丽。
春天的景色富丽堂皇,白帝城的风光温暖明媚。锦楼旁祈求水色清澈,玉垒山上换来了山光秀美。林檎花细小而有风韵,郁李树腰肢修长。天生笑容般美丽的花朵,仿佛穿着时新的舞衣。花朵初开时颜色深浓,完全绽放后则妆容淡雅。烟雾缭绕保护着绿叶,风吹过时朱红的花瓣飘落。有时因靠近水面而失去,偶尔飘飞却不过墙头。
佩戴者忧心忡忡,担心簪子掉落;蝴蝶在菱花前翩翩起舞,黄莺在书堂中歌唱。花儿如弄玉般娇嫩,又似绿珠般常坠。不见花儿令人后悔,相思之情几近疯狂。春深时在濯锦水中洗涤,傍晚时在浣纱坊边徜徉。卧在床上移开帘子观看,吟诗时靠近笔床。池塘清澈倒映满园景致,鸟儿起飞时一枝独秀。紫燕衔泥筑巢,黄蜂采蜜忙碌。大自然真是用心良苦,让人兴致勃勃地举杯畅饮。