《醉为马坠,诸公携酒相看》

杜甫 唐代
甫也诸侯老宾客,罢酒酣歌拓金戟。
骑马忽忆少年时,散蹄迸落瞿塘石。
白帝城门水云外,低身直下八千尺。
粉堞电转紫游缰,东得平冈出天壁。
江村野堂争入眼,垂鞭亸鞚凌紫陌,向来皓首惊万人。
自倚红颜能骑射。
安知决臆追风足,朱汗骖驔犹喷玉。
不虞一蹶终损伤,人生快意多所辱。
职当忧戚伏衾枕,况乃迟暮加烦促。
明知来问腆我颜,杖藜强起依僮仆。
语尽还成开口笑,提携别扫清溪曲。
酒肉如山又一时,初筵哀丝动豪竹。
共指西日不相贷,喧呼且覆杯中渌。
何必走马来为问,君不见嵇康养生遭杀戮。

翻译

我早已是诸侯门下的白发老客,放下酒杯放声高歌,挥动金戟时又猛然记起少年岁月。那年纵马飞驰踏碎瞿塘乱石,白帝城的门楼高耸在水云之间,俯身冲下八千尺的险坡。骏马如闪电掠过城墙,紫缰游龙般冲出东面山崖。江畔村舍与野地亭台在眼前飞掠,垂着马鞭任骏马踏过紫陌长街。当年满头白发犹令万众惊叹,自诩红颜少年最擅骑射。
怎知纵马追逐疾风时,汗血宝马喷吐白沫犹如碎玉。未料一朝坠马落下伤残,人生快意总要招来羞辱。如今本该静卧病榻,更兼暮年愁思缠绕。明知你是善意探问,却羞惭扶杖强撑病体相迎。话至深处终成苦笑,且引你去溪畔另设酒席。转眼间酒肉已堆积如山,管弦声里悲音激荡豪情。众人遥指西沉落日不可挽留,且将杯中酒一饮而尽。何必策马前来探问?你看那讲究养生的嵇康,最终不也倒在屠刀之下?