《晚晴》

杜甫 唐代
高唐暮冬雪壮哉,旧瘴无复似尘埃。
崖沉谷没白皑皑,江石缺裂青枫摧。
南天三旬苦雾开,赤日照耀从西来,六龙寒急光裴回。
照我衰颜忽落地,口虽吟咏心中哀。
未怪及时少年子,扬眉结义黄金台。
洎乎吾生何飘零,支离委绝同死灰。

翻译

深冬的高唐,大雪纷飞,景象壮丽非凡。往日的瘴气早已消散,仿佛尘埃般无影无踪。山崖沉没,山谷被白雪覆盖,一片银白。江边的石头裂开,青枫也被摧折。南方的天空,苦雾笼罩了整整三十天,终于消散,赤红的阳光从西方洒下,如同六条巨龙在寒风中盘旋,光芒闪烁。这光照在我苍老的面容上,忽然间,我感到自己仿佛坠入深渊,口中虽在吟咏,心中却满是哀伤。我不怪那些少年们及时行乐,他们在黄金台上扬眉吐气,结下义气。而我这一生,却如此飘零,支离破碎,如同死灰一般。