《锦树行(因篇内有锦树二字摘以为题非正赋锦树也)》

杜甫 唐代
今日苦短昨日休,岁云暮矣增离忧。
霜凋碧树待锦树。
万壑东逝无停留。
荒戍之城石色古,东郭老人住青丘。
飞书白帝营斗粟,琴瑟几杖柴门幽。
青草萋萋尽枯死,天马跂足随牦牛。
自古圣贤多薄命,奸雄恶少皆封侯。
故国三年一消息。
终南渭水寒悠悠。
五陵豪贵反颠倒,乡里小儿狐白裘。
生男堕地要膂力,一生富贵倾邦国。
莫愁父母少黄金,天下风尘儿亦得。

翻译

今天的日子短暂,昨天已经过去,一年将尽,更添离别的忧愁。霜打碧绿的树,等待的是锦绣的花树。千山万水向东流去,从不停留。荒废的城池,石头颜色古老,东边城外的老人住在青丘之中。书信飞快地送到白帝城,只为换取一斗粮食。琴瑟和几案、手杖,安静地放在柴门之内。青草茂盛却都枯死了,天马也跟着牦牛奔跑。自古以来,圣贤大多命短,奸雄恶少却都封侯拜相。故乡三年没有一点消息,终南山和渭水依旧寒冷而悠远。五陵的豪贵人家反而颠倒错乱,乡里的小人却穿着狐白裘衣。生下男孩就要有力量,一生富贵能倾覆国家。不要担心父母没有黄金,这世上风尘仆仆的孩子也能得到好处。