《王兵马使二角鹰》

杜甫 唐代
悲台萧飒石巃嵸,哀壑杈桠浩呼汹。
中有万里之长江,回风滔日孤光动。
角鹰翻倒壮士臂,将军玉帐轩翠气。
二鹰猛脑徐侯穟,目如愁胡视天地。
杉鸡竹兔不自惜,溪虎野羊俱辟易。
鞲上锋棱十二翮,将军勇锐与之敌。
将军树勋起安西,昆仑虞泉入马蹄。
白羽曾肉三狻猊,敢决岂不与之齐。
荆南芮公得将军,亦如角鹰下翔云。
恶鸟飞飞啄金屋,安得尔辈开其群,驱出六合枭鸾分。

翻译

悲凉的台阁在风中显得萧瑟,嶙峋的石头高耸入云。哀伤的深谷中,树枝交错,仿佛在发出浩荡的呼号。在这片荒凉之中,万里长江蜿蜒流淌,回旋的风掀起波涛,阳光孤寂地闪烁。
一只角鹰从壮士的手臂上翻飞而下,将军的帐篷中弥漫着翠绿的气息。两只雄鹰的头部刚猛如铁,目光如愁苦的胡人,凝视着天地万物。杉木上的野鸡和竹林中的兔子毫不自惜,溪边的猛虎和山间的野羊都纷纷避让。
鹰的翅膀上有着锋利的羽毛,将军的勇猛与它们不相上下。将军在西域建立了功勋,昆仑山和虞泉的水仿佛都曾流过他的马蹄。他曾用白羽箭射杀过三只狮子,敢作敢为的胆识与雄鹰无异。
荆南的芮公得到了这位将军,就像角鹰从云端俯冲而下。那些恶鸟在空中盘旋,啄食着金屋,但愿你们能驱散它们,将它们逐出天地,让枭鸟与鸾凤各归其位。