《遣怀》

杜甫 唐代
昔我游宋中,惟梁孝王都。
名今陈留亚,剧则贝魏俱。
邑中九万家,高栋照通衢。
舟车半天下,主客多欢娱。
白刃雠不义,黄金倾有无。
杀人红尘里,报答在斯须。
忆与高李辈,论交入酒垆。
两公壮藻思,得我色敷腴。
气酣登吹台,怀古视平芜。
芒砀云一去,雁鹜空相呼。
先帝正好武,寰海未凋枯。
猛将收西域,长戟破林胡。
百万攻一城,献捷不云输。
组练弃如泥,尺土负百夫。
拓境功未已,元和辞大炉。
乱离朋友尽,合沓岁月徂。
吾衰将焉托,存殁再呜呼。
萧条益堪愧,独在天一隅。
乘黄已去矣,凡马徒区区。
不复见颜鲍,系舟卧荆巫。
临餐吐更食,常恐违抚孤。

翻译

从前我游历宋中,那里曾是梁孝王的都城。如今它的名声虽不及陈留,但繁华程度却与贝州、魏州不相上下。城中住着九万户人家,高楼大厦映照着宽阔的街道。舟车往来,几乎遍布天下,主客之间常常欢聚一堂。白刃之下,人们为正义而战;黄金挥霍,不问有无。在红尘中杀人,报答却只在须臾之间。
我曾与高适、李白等人结交,常常在酒肆中畅谈。他们才华横溢,言辞壮丽,让我感到无比愉悦。我们意气风发,登上吹台,怀古之情油然而生,眺望着那一片平芜之地。芒砀山的云彩一去不返,只剩下雁鹜在空中相互呼唤。
那时先帝崇尚武功,天下尚未凋敝。猛将们收复西域,长戟破敌于林胡。百万大军攻打一城,捷报频传,从未言败。然而,士兵们的生命如泥土般被抛弃,一寸土地便背负着百名将士的牺牲。开拓疆土的功业尚未完成,元和年间的盛世却已如大炉般消散。
乱世之中,朋友们纷纷离世,岁月匆匆流逝。我日渐衰老,不知将托身何处,生死之间,唯有再次叹息。萧条的生活让我更加惭愧,独自漂泊在天涯一角。乘黄马已远去,剩下的凡马不过是区区之辈。再也见不到颜延之、鲍照那样的才子,我只能系舟于荆巫之地,卧看江水。
面对餐食,我常常吐了又吃,心中总是担忧无法抚育孤子。