《课伐木》

杜甫 唐代
长夏无所为,客居课奴仆。
清晨饭其腹,持斧入白谷。
青冥曾巅后,十里斩阴木。
人肩四根已,亭午下山麓。
尚闻丁丁声,功课日各足。
苍皮成委积,素节相照烛。
藉汝跨小篱,当仗苦虚竹。
空荒咆熊罴,乳兽待人肉。
不示知禁情,岂惟干戈哭。
城中贤府主,处贵如白屋。
萧萧理体净,蜂虿不敢毒。
虎穴连里闾,堤防旧风俗。
泊舟沧江岸,久客慎所触。
舍西崖峤壮,雷雨蔚含蓄。
墙宇资屡修,衰年怯幽独。
尔曹轻执热,为我忍烦促。
秋光近青岑,季月当泛菊。
报之以微寒,共给酒一斛。

翻译

夏天漫长无事,我暂住在这里,督促仆人干活。清晨吃饱了饭,他们便带着斧头进山去了。从青苍的山顶开始,十里的路上砍伐阴湿处的树木。每人肩上扛了四根木头,中午前后下了山脚。还能听到丁丁的砍伐声,一天的工作按时完成。剥下的树皮堆积成堆,整齐的竹节在阳光下互相映照。靠着这些竹子跨过小篱笆,还得依靠坚韧的竹子。
荒野中传来熊罴的咆哮,母兽正哺育着幼崽,等着吃人的肉。若不是懂得禁忌,何止是刀兵之灾啊。城中的贤明长官,身居高位却生活清简如平民。他为人清廉、身体洁净,连毒虫都不敢靠近。他的威德笼罩着乡里,旧日的风俗得以维持。我的船停靠在江边,长久漂泊在外,做事要格外小心。
住处西边山崖高耸雄壮,雷雨频繁,气象深藏不露。房屋多次修缮,而我年迈体衰,独自幽居令人怯惧。你们年轻人不怕辛苦,希望你们能忍耐这份劳作。秋天的光景渐渐临近青山,到了九月就该一起赏菊饮酒了。天气微凉的时候,我会准备一斛酒,请大家一同分享。