《三韵三篇》

杜甫 唐代
高马勿唾面,长鱼无损鳞。
辱马马毛焦,困鱼鱼有神。
君看磊落士,不肯易其身。
荡荡万斛船,影若扬白虹。
起樯必椎牛,挂席集众功。
自非风动天,莫置大水中。
烈士恶多门,小人自同调。
名利苟可取,杀身傍权要。
何当官曹清,尔辈堪一笑。

翻译

不要在高大的马面前吐口水,不要在长鱼身上损伤它的鳞。侮辱了马,马的毛就会焦枯;困住了鱼,鱼也会显出神灵般的力气。你看那些正直的人,绝不会轻易改变自己的本心。一艘庞大的船,影子像白色的长虹一样耀眼。要升起桅杆,必定要宰杀牛来祭拜;要扬起风帆,需要大家共同努力。如果不是天意让风动,就不要把大船放到水里。有志之士讨厌走太多的门路,小人却喜欢同流合污。如果名利可以获取,他们甚至愿意牺牲性命去依附权贵。什么时候才能让官场清明,那时你们这些人只能被一笑置之。