《中宫院》

熊道裕 宋代
我昨投文清泠渊,稍责老龙多睡眠。
铁笛穿云久寂寞,作诗唤起刘高禅。
刘高豢龙与龙语,一夜风雷共谋雨。
雨师荷锸破天河,阿香应门觅桴鼓。
不用栾远巴噀酒,那用出龙烦鲁叟。
殷勤寄语望云人,高僧自是调元手。
今朝夏抵明日秋,一夕不雨还自休。
南陌沾濡北阡渴,东邻感激西家愁。
安得黑云如漏户,处处家家田作池。
予有钵饭便可饱,雨我公田遂及私。

翻译

我昨天投下文章到清泠渊中,略带责备地对老龙说:你睡得太多了。那支铁笛曾长久穿透云霄,却一直寂寞无声;如今我作诗一首,只为唤醒沉睡的刘高禅师。
刘高养龙、与龙对话,一夜之间风雷激荡,他们共同谋划着降雨。雨师扛着铁锹冲破天河,阿香也在门前寻找鼓槌,准备击鼓助势。
我不需要像栾远那样用巴地的喷酒法求雨,也不必麻烦鲁地的老先生去请龙神。我要深情地寄语那些望云祈雨的人们:这位高僧本就是调和天地的高手。
今天还是夏天,明天就仿佛到了秋天;只要一晚不下雨,这场事就又平息了。南边田地湿润,北边土地干渴;东邻欢喜感激,西户忧愁叹息。
多希望乌云如屋漏一般,笼罩四方,让每家每户的田地都变成水池。我若有一钵饭便能饱腹,只愿这场雨先润公田,再泽及私地。