《赠别贺兰铦》

杜甫 唐代
黄雀饱野粟,群飞动荆榛。
今君抱何恨,寂寞向时人。
老骥倦骧首,苍鹰愁易驯。
高贤世未识,固合婴饥贫。
国步初返正,乾坤尚风尘。
悲歌鬓发白,远赴湘吴春。
我恋岷下芋,君思千里莼。
生离与死别,自古鼻酸辛。

翻译

黄雀吃着田野里的谷子,成群地飞起,惊动了丛生的荆棘和榛树。如今你心中怀着什么怨恨,竟这样寂寞地面对往昔的人们?老马疲倦了,不再昂首奋蹄;苍鹰也因年老而难以驯服。有德行的高人尚未被世人认识,自然会遭遇贫穷与饥饿。国家刚刚从动荡中恢复稳定,天地之间仍充满纷扰与不安。令人悲伤的歌声让黑发变白,远方的人儿远走他乡,奔赴湘水吴地的春天。我思念家乡岷山下种的芋头,你却心系千里之外的莼菜。生离死别,自古以来就让人鼻酸心痛。