《寄韩谏议/寄韩谏议注》

杜甫 唐代
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。

翻译

我现在没有心情去岳阳,想飞却身体有病躺在床上。美人美丽动人,却隔着秋水无法相见。我洗着脚,望着洞庭湖,思绪飘向远方。鸿雁飞得很远,日月明亮,青枫叶红,天上下着霜。玉京的众神聚集在北斗星下,有的骑着麒麟,有的乘着凤凰。芙蓉做的旗帜在烟雾中飘落,影子摇动,倒影在潇湘水面上晃荡。星宫的君主喝醉了美酒,羽衣仙人很少,不在身旁。好像听说昨天有赤松子出现,可能就是汉代的韩张良。他以前跟随刘邦平定长安,军帐还未改变,但神态却充满悲痛。国家的成败我怎敢妄加评论,只觉得难以忍受腥臭腐烂的气息,宁愿吃枫叶的清香。周南之地久留,自古令人惋惜,南极老人应当长寿安康。美人为什么隔在秋水那边?怎么能把她送到朝廷之中呢。