《炼丹台》

吴通 宋代
我寻陶隐居,山中多古迹。
青障抚清泉,白云抱苍壁。
入经碎玉桥,便是幽人宅。
仙人昔炼丹,嶙嶒一卷石。
俯视直千寻,凌空高百尺。
两水落沧洲,滔滔渺无极。
拂石坐片时,万籁俱寥寂。
但听松风声,耳边生淅淅。
长啸白云飞,山雨催诗亟。
诗成寄阿谁,赏识惟贞白。

翻译

在群山之间寻访陶渊明式的隐居生活,处处都有古迹可寻。清澈的泉水映着绿色,白云缠绕着青翠的山壁。走过那如碎玉般美丽的桥,就到了隐士的家所在。传说中仙人昔日在此炼丹,一块嶙峋的石头耸立,仿佛连绵起伏的山峰。
低头俯视,仿佛直下千丈之遥;抬头望去,却又高耸百尺于空中。两条河流奔腾而下,直泻向远方的沙洲,滔滔的波涛看不到边界,仿佛无尽无边。逼近岩石长椅,静坐片刻,四周万物都安静得可怕,寂静无声。
唯有松树的风声,在耳边轻轻作响,仿佛有声。放开嗓子长啸,白云在高空中飞舞;山雨的到来,催促诗句被迅速记下。诗作一旦完成,又寄赠给哪一个知己?能够欣赏、赏识的,只有那些纯净无暇、高尚权简的人们。