《大麦行》

杜甫 唐代
大麦干枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。

翻译

大麦干枯,小麦发黄,妇女们伤心哭泣,丈夫们四处躲藏。从东边的集壁到西边的梁洋,问一问是谁拿着镰刀收割,原来是胡人和羌人。难道没有三千蜀地的士兵吗?他们辛苦地守卫着漫长的江山。怎能让士兵像鸟儿一样长出翅膀,乘着白云回到自己的故乡。