《渔阳》

杜甫 唐代
渔阳突骑犹精锐,赫赫雍王都节制。
猛将飘然恐后时,本朝不入非高计。
禄山北筑雄武城,旧防败走归其营。
系书请问燕耆旧,今日何须十万兵。

翻译

渔阳的精锐骑兵依然英勇善战,威名显赫的雍王统率有方。勇猛的将领们纷纷迅速行动,怕落在形势之后;在本朝为官才是正道,不归附朝廷并非上策。
安禄山在北面修筑雄武城,原防守地因此空虚失守,重新退回到他的营地。写信询问燕地的老人,如今为何还需要十万大军?