《病橘》

杜甫 唐代
群橘少生意,虽多亦奚为。
惜哉结实小,酸涩如棠梨。
剖之尽蠹虫,采掇爽其宜。
纷然不适口,岂只存其皮。
萧萧半死叶,未忍别故枝。
玄冬霜雪积,况乃回风吹。
尝闻蓬莱殿,罗列潇湘姿。
此物岁不稔,玉食失光辉。
寇盗尚凭陵,当君减膳时。
汝病是天意,吾谂罪有司。
忆昔南海使,奔腾献荔支。
百马死山谷,到今耆旧悲。

翻译

这些橘树虽多,却毫无生气,再多又有何用?结出的果子又小又酸涩,像野梨一样难以下咽。剥开尽是蛀虫,采摘的时机也不对。这样的橘子难以下咽,只剩干瘪的果皮。枯黄的叶子在枝头颤抖,迟迟不肯离去。寒冬霜雪堆积,北风呼啸,它们如何承受这摧残?
听说皇宫大殿里,本该摆满潇湘的珍果。如今橘树歉收,御膳也失了光彩。正值盗寇猖獗的时节,天子尚在减膳示俭。这病橘原是上天的警示,我却只能责备失职的官吏。忽然想起当年南海快马,为送荔枝累死百匹良驹。至今老人们说起,仍止不住叹息。