《成都府》

杜甫 唐代
翳翳桑榆日,照我征衣裳。
我行山川异,忽在天一方。
但逢新人民,未卜见故乡。
大江东流去,游子去日长。
曾城填华屋,季冬树木苍。
喧然名都会,吹箫间笙簧。
信美无与适,侧身望川梁。
鸟雀夜各归,中原杳茫茫。
初月出不高,众星尚争光。
自古有羁旅,我何苦哀伤。

翻译

暮色中,桑榆树梢的残阳将余晖洒在我的衣衫上。走过陌生的山川,恍然间已在天涯。眼前尽是异乡人的面孔,不知何时才能重见故园。大江奔流东去,游子漂泊的岁月何其漫长。
城中高楼林立,深冬的树木依旧苍翠。这座繁华的都会昼夜笙歌不断,管弦声里飘荡着热闹的喧嚣。纵然此处风光再好,终究不是心之所向,只能倚着栏杆凝望河桥。鸟雀纷纷归巢,中原故土却遥不可见。
初升的月轮尚未攀上高空,满天星斗已争相辉映。古往今来多少人在世间漂泊,我又何必独自黯然神伤?