《龙门镇(龙门镇在成县东后改府城镇)》

杜甫 唐代
细泉兼轻冰,沮洳栈道湿。
不辞辛苦行,迫此短景急。
石门雪云隘,古镇峰峦集。
旌竿暮惨澹,风水白刃涩。
胡马屯成皋,防虞此何及。
嗟尔远戍人,山寒夜中泣。

翻译

山间的小泉水混着薄冰,潮湿的栈道上满是水迹。我不辞辛劳地前行,是因为天色已晚,时间紧迫。石门一带云雾缭绕,雪花纷飞,古旧的城镇被山峦环绕。傍晚时分,军旗在风中显得暗淡无光,寒风如刀,吹得人心里发冷。胡人的骑兵驻扎在成皋,防备哪里来得及?唉,你们这些远道戍边的人,山高路远,寒冷的夜里只能独自哭泣。