《别赞上人》

杜甫 唐代
百川日东流,客去亦不息。
我生苦漂荡,何时有终极。
赞公释门老,放逐来上国。
还为世尘婴,颇带憔悴色。
杨枝晨在手,豆子雨已熟。
是身如浮云,安可限南北。
异县逢旧友,初忻写胸臆。
天长关塞寒,岁暮饥冻逼。
野风吹征衣,欲别向曛黑。
马嘶思故枥,归鸟尽敛翼。
古来聚散地,宿昔长荆棘。
相看俱衰年,出处各努力。

翻译

江河百川日日东流不息,远行的客人离去也不回头。我这一生漂泊无定,不知何时才能安定下来。赞公本是出家的老僧,却被放逐来到京城。虽已出世修行,却仍被尘世烦恼所困,脸上带着几分憔悴。清晨手里拿着杨枝净瓶,豆子在细雨中也已成熟。人生如浮云一般飘忽不定,怎能被南北地域所限制呢?
在异乡意外遇见老朋友,初时心中欢喜,终于可以倾诉心事。天色苍茫,关塞清冷,年关将至,饥寒交迫。野外的风吹动征衣,正要在黄昏时分别。马儿嘶鸣思念旧日的马槽,归鸟也都收起翅膀准备栖息。自古以来,聚散之地,久而久之都长满了荆棘。我们彼此都已年迈,无论身居何处,都要各自努力前行。