《遣兴五首》

杜甫 唐代
朔风飘胡雁,惨澹带砂砾。
长林何萧萧,秋草萋更碧。
北里富熏天,高楼夜吹笛。
焉知南邻客,九月犹絺绤。
长陵锐头儿,出猎待明发。
騂弓金爪镝,白马蹴微雪。
未知所驰逐,但见暮光灭。
归来悬两狼,门户有旌节。
漆有用而割,膏以明自煎。
兰摧白露下,桂折秋风前。
府中罗旧尹,沙道尚依然。
赫赫萧京兆,今为时所怜。
猛虎凭其威,往往遭急缚。
雷吼徒咆哮,枝撑已在脚。
忽看皮寝处,无复睛闪烁。
人有甚于斯,足以劝元恶。
朝逢富家葬,前后皆辉光。
共指亲戚大,缌麻百夫行。
送者各有死,不须羡其强。
君看束练去,亦得归山冈。

翻译

北风呼啸,大雁南飞,风中夹杂着沙砾,显得格外凄凉。广阔的树林在秋风中萧瑟,野草依然茂盛碧绿。北边的富贵人家灯火通明,高楼上传来悠扬的笛声。谁又能想到,南边的邻居在九月还穿着单薄的夏衣。那些长陵的年轻勇士,整装待发,准备天明时去打猎。他们手持弓箭,骑着白马,踏着薄雪,不知要去追逐什么,只看到黄昏的光渐渐消失。归来时,他们悬挂着两只狼,家门口还插着旌旗。漆树因为有用而被割开,油膏因为能照明而被燃烧。兰花在白露中凋谢,桂花在秋风前折断。府中依旧聚集着旧日的官员,沙道旁的景象依然如故。曾经显赫的萧京兆,如今却被时代所怜悯。猛虎虽然威猛,却常常被迅速制服。雷声虽大,却不过是虚张声势,枝干早已支撑不住。忽然看到虎皮铺在床上,虎眼不再闪烁。人的悲剧比这更甚,足以警示那些恶人。早晨遇到富人的葬礼,前后都是光辉灿烂。人们纷纷指着亲戚的盛大排场,送葬的队伍绵延不绝。送葬的人终有一死,不必羡慕他们的强大。你看那束练离去,最终也要归于山冈。