《有怀台州郑十八司户(虔)》

杜甫 唐代
天台隔三江,风浪无晨暮。
郑公纵得归,老病不识路。
昔如水上鸥,今如罝中兔。
性命由他人,悲辛但狂顾。
山鬼独一脚,蝮蛇长如树。
呼号傍孤城,岁月谁与度。
从来御魑魅,多为才名误。
夫子嵇阮流,更被时俗恶。
海隅微小吏,眼暗发垂素。
黄帽映青袍,非供折腰具。
平生一杯酒,见我故人遇。
相望无所成,乾坤莽回互。

翻译

天台山隔开了三条江水,风浪日夜不停。郑公即使能回来,也年老体弱,认不得回家的路了。从前像水上的白鸥,如今却像被困在网中的兔子。生命由别人掌握,悲伤痛苦只能独自回头看看。山中的鬼怪只有一只脚,毒蛇长得像树一样长。在孤城边呼喊,岁月谁能一起度过?一向以来制服妖魔鬼怪的人,大多因为才华和名声而受害。先生你像嵇康、阮籍那样放荡不羁,反而被世俗所厌恶。我在海边做个微不足道的小官,眼睛昏花,头发已经白了。头戴黄帽,身穿青袍,不是为了讨好上司。一生只爱喝一杯酒,看到老朋友遇到困难。彼此相望,一事无成,天地广阔,世事混乱。