《梦李白二首·其一》

杜甫 唐代
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
君今在罗网,何以有羽翼。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
(版本一)死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
君今在罗网,何以有羽翼。
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
(版本二)

翻译

死别已经让人痛得说不出话,生离却常常令人心里难过。江南是疾病流行的荒僻之地,被贬的人音讯全无。老朋友出现在我的梦中,说明他一直惦记着我。但担心这未必是他的真魂,路途遥远,难以猜测。他的魂魄来到枫林,又返回关塞的黑暗中。你现在被困在罗网之中,怎么还能有翅膀飞来?月亮照满屋梁,我还恍惚觉得是你昔日的模样。江水深,波浪大,千万别让蛟龙把你夺走。