《佳人》

杜甫 唐代
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

翻译

有一位绝代佳人,独自住在空寂的山谷中。她自称出身清白人家,却因世事变迁,孤苦无依,只能与草木为伴。当年关中战乱,她的兄弟都被杀害。官位再高又如何?终究无法保全亲人、收葬骨肉。
世人厌恶衰败落魄,万事都像风中摇曳的烛火,变幻不定。她的丈夫是个轻薄无情的人,另娶了貌美如玉的新欢。连合欢花都知道按时开放,鸳鸯也从不独宿,可如今只见新人笑语盈盈,哪里还能听到旧人的哭泣?
泉水在山中是清澈的,流到山外就变得浑浊。侍女去卖珠子回来,牵着藤萝修补破旧的茅屋。她摘下花朵却不戴在发间,采来的柏叶却满捧满怀。天气寒冷,她的翠绿衣袖单薄,黄昏时独自倚靠在修长的竹子旁。