《幽人》

杜甫 唐代
孤云亦群游,神物有所归。
麟凤在赤霄,何当一来仪。
往与惠荀辈,中年沧洲期。
天高无消息,弃我忽若遗。
内惧非道流,幽人见瑕疵。
洪涛隐语笑,鼓枻蓬莱池。
崔嵬扶桑日,照耀珊瑚枝。
风帆倚翠盖,暮把东皇衣。
咽漱元和津,所思烟霞微。
知名未足称,局促商山芝。
五湖复浩荡,岁暮有馀悲。

翻译

孤独的云朵也和群鸟一起游荡,神灵之物自有归宿。麒麟凤凰在高空飞翔,何时才能一展风采?当年与惠子、荀子等人交往,中年时曾有隐居沧洲的约定。天高远无音讯,他们竟像遗弃我一样。我心里害怕自己不是真正的修道之人,幽居之人却发现了我的瑕疵。大浪中他们谈笑风生,在蓬莱池上划着船。太阳从扶桑升起,照耀着珊瑚般的枝条。风帆靠着翠绿的伞盖,傍晚披着东皇的衣裳。我吞咽着天地间的元气,思念着那遥远的烟霞。名声并不足以称道,我却像商山四皓那样被拘束。五湖广阔无边,到了岁末只剩下深深的悲哀。