《遣兴三首》

杜甫 唐代
下马古战场,四顾但茫然。
风悲浮云去,黄叶坠我前。
朽骨穴蝼蚁,又为蔓草缠。
故老行叹息,今人尚开边。
汉虏互胜负,封疆不常全。
安得廉耻将,三军同晏眠。
高秋登塞山,南望马邑州。
降虏东击胡,壮健尽不留。
穹庐莽牢落,上有行云愁。
老弱哭道路,愿闻甲兵休。
邺中事反覆,死人积如丘。
诸将已茅土,载驱谁与谋。
丰年孰云迟,甘泽不在早。
耕田秋雨足,禾黍已映道。
春苗九月交,颜色同日老。
劝汝衡门士,忽悲尚枯槁。
时来展材力,先后无丑好。
但讶鹿皮翁,忘机对芳草。

翻译

我走下马,站在古老的战场上,环顾四周,心中一片茫然。悲凉的风吹散了浮云,黄叶纷纷飘落在我面前。腐朽的尸骨被蝼蚁啃食,又被蔓草缠绕。老人们叹息着,而如今的人们仍在开拓边疆。汉人与胡人互相争斗,胜负难分,疆土也从未长久安宁。何时才能有廉洁知耻的将领,让三军将士都能安然入睡?
深秋时节,我登上边塞的山峰,向南眺望马邑州。投降的胡人向东攻打匈奴,壮健的士兵无一幸免。帐篷空荡荡的,只有行云在天空中忧愁地飘荡。老弱妇孺在道路上哭泣,只希望战争能够停止。邺城中的事情反复无常,死者的尸体堆积如山。将领们已经封侯拜相,但谁又能与他们共谋大计?
丰收的年景何时才能到来?甘霖并不一定早早降临。秋雨滋润了田地,禾黍已经长满了道路。春苗在九月交相辉映,颜色与日俱老。我劝告那些隐居的士人,不要为眼前的枯槁而悲伤。时机到来时,展现你的才华,无论先后,都没有好坏之分。只是惊讶于那位鹿皮翁,他忘却了世俗的机巧,静静地面对芳草。