《病后遇王倚饮,赠歌》

杜甫 唐代
麟角凤觜世莫识,煎胶续弦奇自见。
尚看王生抱此怀,在于甫也何由羡。
且遇王生慰畴昔,素知贱子甘贫贱。
酷见冻馁不足耻,多病沈年苦无健。
王生怪我颜色恶,答云伏枕艰难遍,疟疠三秋孰可忍,寒热百日相交战。
头白眼暗坐有胝,肉黄皮皱命如线。
惟生哀我未平复,为我力致美肴膳。
遣人向市赊香粳,唤妇出房亲自馔。
长安冬菹酸且绿,金城土酥静如练。
兼求富豪且割鲜,密沽斗酒谐终宴。
故人情义晚谁似,令我手脚轻欲漩。
老马为驹信不虚,当时得意况深眷。
但使残年饱吃饭,只愿无事常相见。

翻译

麒麟的角、凤凰的嘴,世上很少有人能认得;用特别的方法煎胶续弦,它的神奇功效自然显现。王生怀抱这样的奇才异能,我杜甫又怎能不心生羡慕?幸而今日遇见了王生,心中积压已久的感慨总算得到一些安慰。我一直知道你甘于贫贱、不慕荣华,我也正是这样一个人。
我常常苦于饥饿寒冷,却并不觉得羞耻;更苦恼的是多年疾病缠身,身体一直虚弱难复。王生惊讶地问我脸色为何如此差,我告诉他是因为长期卧病、生活艰难。疟疾折磨了整个秋天,谁能忍受?寒热交替反复发作,整整百日如同战场一般。如今我头发白了,眼睛昏花,久坐臀部已生茧;面色蜡黄、皮肤皱巴巴的,生命就像一根细线般脆弱。
只有王生怜悯我尚未康复的身体,尽心尽力为我准备美味饭菜。他派人去集市赊来上好的香粳米,还亲自叫妻子从房中出来,亲手为我做饭。长安冬天的酸菜又酸又绿,金城的泥土产的酥饼洁白如练。他还特意找富贵人家割些新鲜肉食,偷偷买来一斗好酒,只为陪我共度这场温馨晚宴。
老朋友的情谊到晚年还有几人能坚持?这次相聚让我感动得几乎手脚轻盈、心神欢畅。老马尚能像小马一样奔跑,并非虚言;当年我们曾彼此欣赏、情谊深厚,如今重逢,更是倍加亲切温暖。
只要我能安度晚年,吃饱穿暖,身体无病无灾,就只希望常常与老友相见,聊聊天,叙叙旧,便已足矣。