《羌村》

杜甫 唐代
峥嵘赤云西,日脚下平地。
柴门鸟雀噪,归客千里至。
妻孥怪我在,惊定还拭泪。
世乱遭飘荡,生还偶然遂!
邻人满墙头,感叹亦歔欷。
夜阑更秉烛,相对如梦寐。
晚岁迫偷生,还家少欢趣。
娇儿不离膝:畏我复却去。
忆昔好追凉,故绕池边树。
萧萧北风劲,抚事煎百虑。
赖知禾黍收,已觉糟床注。
如今足斟酌,且用慰迟暮。
群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
父老四五人,问我久远行。
手中各有携,倾榼浊复清。
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
兵戈既未息,儿童尽东征。
请为父老歌,艰难愧深情。
歌罢仰天叹,四座泪纵横。

翻译

西边的天空火红高远,夕阳正沉向地平线。柴门外鸟雀喧闹,我千里归来。妻子儿女惊讶我还活着,惊慌过后才抹着眼泪。乱世中漂泊流浪,能活着回来,真是侥幸!邻居们挤在墙头张望,也在感叹唏嘘。夜深了,我们仍点着蜡烛对坐,彼此看着就像做梦一样。
年岁已大,苟且偷生,回家后也难有欢乐。孩子依偎在身边,怕我再次离去。回想从前喜欢乘凉,常常绕着池边的树散步。北风呼啸,想到种种往事,心中百般愁苦。好在知道庄稼已经收成,酒也开始从酒槽流出。如今可以斟一杯酒,暂且慰藉这迟暮之年。
一群鸡正在乱叫,有客人来了,鸡群争斗不停。我把鸡赶到树上,才听见敲门声。四五位父老乡亲,来看我这久别归来的游子。他们手中各自提着酒壶,倒出清浊不一的酒。别嫌酒味淡薄,田地早已荒芜无人耕种。战事还没结束,孩子们都去前线当兵了。
我愿为乡亲们唱支歌,艰难岁月里这份深情让我心生愧疚。唱完后仰天长叹,在座的人无不落泪。