《彭衙行(郃阳县西北有彭衙城)》

杜甫 唐代
忆昔避贼初,北走经险艰。
夜深彭衙道,月照白水山。
尽室久徒步,逢人多厚颜。
参差谷鸟吟,不见游子还。
痴女饥咬我,啼畏虎狼闻。
怀中掩其口,反侧声愈嗔。
小儿强解事,故索苦李餐。
一旬半雷雨,泥泞相牵攀。
既无御雨备,径滑衣又寒。
有时经契阔,竟日数里间。
野果充糇粮,卑枝成屋椽。
早行石上水,暮宿天边烟。
少留周家洼,欲出芦子关。
故人有孙宰,高义薄曾云。
延客已曛黑,张灯启重门。
暖汤濯我足,翦纸招我魂。
从此出妻孥,相视涕阑干。
众雏烂熳睡,唤起沾盘餐。
誓将与夫子,永结为弟昆。
遂空所坐堂,安居奉我欢。
谁肯艰难际,豁达露心肝。
别来岁月周,胡羯仍构患。
何当有翅翎,飞去堕尔前。

翻译

回忆当初躲避贼寇的时候,我们一路向北,路途险恶艰难。夜里行走在彭衙的道路上,月光照在白水山上。一家人长时间徒步行走,遇到人时都感到羞愧难当。山谷里的鸟儿此起彼伏地鸣叫,却不见游子归来。小女儿饿得咬我,哭声害怕被虎狼听见。我用手捂住她的嘴,她却翻来覆去地哭闹不止。小儿子却懂事地要吃苦李子充饥。十几天里,雷雨不断,泥泞中互相拉着前行。既没有防雨的衣物,路又滑,衣服湿透还很冷。有时走着走着就失散了,一天只能走几里路。野果充作干粮,低矮的树枝当作屋梁。早上在石头上喝水,晚上睡在天边的烟雾中。在周家洼稍作停留,打算出芦子关。老朋友孙宰为人正直,情义深厚如云。他天黑时请我进屋,点上灯打开大门。用热水给我洗脚,剪纸为我招魂。从此送走妻儿,大家相对流泪。孩子们睡得香甜,叫醒他们一起吃饭。我发誓要和这位先生永远做兄弟。于是腾出屋子,安心地让我快乐生活。谁能在艰难时刻,坦诚相待、肝胆相照呢?分别之后已经一年,胡人仍不断制造祸患。什么时候能有翅膀,飞到你面前呢?