《晦日寻崔戢、李封》

杜甫 唐代
朝光入瓮牖,尸寝惊敝裘。
起行视天宇,春气渐和柔。
兴来不暇懒,今晨梳我头。
出门无所待,徒步觉自由。
杖藜复恣意,免值公与侯。
晚定崔李交,会心真罕俦。
每过得酒倾,二宅可淹留。
喜结仁里欢,况因令节求。
李生园欲荒,旧竹颇修修。
引客看扫除,随时成献酬。
崔侯初筵色,已畏空尊愁。
未知天下士,至性有此不。
草牙既青出,蜂声亦暖游。
思见农器陈,何当甲兵休。
上古葛天民,不贻黄屋忧。
至今阮籍等,熟醉为身谋。
威凤高其翔,长鲸吞九洲。
地轴为之翻,百川皆乱流。
当歌欲一放,泪下恐莫收。
浊醪有妙理,庶用慰沈浮。

翻译

清晨的阳光照进窗户,我惊醒在破旧的被子里。起身走到天宇之下,感受到春天的气息渐渐变得温和。兴致来了,便不再懒惰,今天早上先梳理了一下头发。出门没有等待什么,步行反而觉得轻松自在。拄着藜杖随意行走,不必遇见官吏和贵人。傍晚时分,与崔、李二人结交,志同道合的人实在难得。每次得到美酒,两家都可以停留畅饮。喜欢与邻里和睦相处,更何况是节日的时候。李生的园子快要荒废了,但旧竹依然挺拔。他邀请我观看打扫,随兴而作,互相敬酒。崔侯刚开始设宴,已经担心酒杯空空。不知天下有识之士,是否也有这样的真性情。草芽已经青绿冒出,蜜蜂的声音也变得温暖而活跃。我想看到农具陈列,什么时候才能停止战争呢?上古时代葛天氏的百姓,不用忧虑帝王的忧愁。直到今天,像阮籍这样的人,也只是醉酒来安身立命。凤凰高飞,巨鲸吞没九州,大地仿佛翻转,百川都乱流不息。想要放声歌唱,又怕泪水难以收住。浊酒中自有其妙理,或许可以用来安慰这浮沉的人生。