《奉同郭给事汤东灵湫作(骊山温汤之东有龙湫)》

杜甫 唐代
东山气鸿濛,宫殿居上头。
君来必十月,树羽临九州。
阴火煮玉泉,喷薄涨岩幽。
有时浴赤日,光抱空中楼。
阆风入辙迹,旷原延冥搜。
沸天万乘动,观水百丈湫。
幽灵斯可佳,王命官属休。
初闻龙用壮,擘石摧林丘。
中夜窟宅改,移因风雨秋。
倒悬瑶池影,屈注苍江流。
味如甘露浆,挥弄滑且柔。
翠旗澹偃蹇,云车纷少留。
箫鼓荡四溟,异香泱漭浮。
鲛人献微绡,曾祝沈豪牛。
百祥奔盛明,古先莫能俦。
坡陀金虾蟆,出见盖有由。
至尊顾之笑,王母不肯收。
复归虚无底,化作长黄虬。
飘飘青琐郎,文彩珊瑚钩。
浩歌渌水曲,清绝听者愁。

翻译

东山上空笼罩着朦胧的雾气,宫殿巍然屹立在山顶。你到来时正值十月,旌旗飘扬,仿佛君临天下。地下的阴火煮沸了玉泉,泉水喷涌而出,漫过幽深的岩石。有时太阳如火般照耀,光芒环绕着空中的楼阁。阆风山的车轮痕迹依稀可见,辽阔的原野延伸到无尽的远方。万乘之国的喧嚣震动天地,百丈深渊的水潭静静观望。幽灵般的存在令人赞叹,王命下达,官员们得以休息。起初听说龙的力量无比强大,它能劈开巨石,摧毁山林。深夜时分,龙穴突然改变,仿佛因风雨的秋意而迁移。瑶池的倒影悬挂在空中,苍江的水流曲折蜿蜒。泉水的味道如同甘露,滑润而柔和。翠绿的旗帜轻轻摇曳,云车短暂停留。箫鼓声回荡在四海,奇异的香气弥漫四周。鲛人献上细薄的丝绸,曾祝将豪牛沉入水中。百种祥瑞奔向盛世,古往今来无人能及。坡陀上的金虾蟆出现,自有其缘由。至尊者看到它微微一笑,王母却不愿收留。它最终回归虚无的深渊,化作一条黄色的长龙。飘飘然的青琐郎,文采如珊瑚般绚丽。他在渌水边放声高歌,歌声清绝,听者无不感到忧愁。