《乐游园歌》

杜甫 唐代
乐游古园崒森爽,烟绵碧草萋萋长。
公子华筵势最高,秦川对酒平如掌。
长生木瓢示真率,更调鞍马狂欢赏。
青春波浪芙蓉园,白日雷霆夹城仗。
阊阖晴开昳荡荡,曲江翠幕排银榜。
拂水低徊舞袖翻,缘云清切歌声上。
却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。
数茎白发那抛得,百罚深杯亦不辞。
圣朝亦知贱士丑,一物自荷皇天慈。
此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。

翻译

乐游古园高耸挺拔,树木茂盛清爽,烟雾缭绕的碧绿草地无边无际地生长着。公子设下的豪华宴席位于最高处,俯瞰秦川,酒杯中的景象平坦如掌。他用简朴的木瓢饮酒,显得真诚率性,又调遣马匹,尽情欢乐赏玩。青春如波浪般在芙蓉园中翻滚,白日里雷霆般的仪仗穿过夹城。宫门晴朗敞开,宽敞明亮,曲江的翠色帷幕排列着银色牌匾。舞姿轻柔地拂水而下,衣袖翻飞;歌声清脆,仿佛从云端传来。回想起每年人们醉酒的时候,如今还没喝醉就已经感到悲伤。几根白发怎能抛得开,就算罚酒无数,也毫无怨言。圣明的朝廷也了解卑微之士的丑陋,万物都蒙受皇天的恩泽。这一身喝完酒后无处可归,只能独自站在苍茫之中,吟咏诗句。