《赠卫八处士》

杜甫 唐代
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答未及已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。

翻译

人生难得相见,就像参星和商星一样难以相遇。今晚又是怎样的夜晚,我们共同在这烛光下相聚。青春年少能有多少时光,如今我们的鬓发都已斑白。寻访旧友,发现一半已离世,心中不禁悲叹。谁能想到,二十年后,我还能再次登上你的家门。当年分别时你尚未成婚,如今你的儿女已成群。他们恭敬地向我行礼,询问我从何处来。还没等我们聊完,孩子们已摆上了酒菜。夜雨中剪下新鲜的韭菜,新煮的米饭中夹杂着黄粱。主人感叹相见不易,一口气连饮了十杯酒。十杯酒下肚,我依然清醒,心中感慨你的深情厚谊。明天我们又将相隔千山万水,世事无常,前路茫茫。