《虎岩纪游》

孙应凤 宋代
月出山越高,云行月益忙。
树影遍空白,疎星避月光。
总非往者见,不从意内量。
聪晨此一进,境界因久忘。
深坐庭露淹,山僧促回廊。
鼓钟奏天乐,经行重山堂。
暮楫动朝梵,初日升屋梁。
佛心光见日,林晖洞八方。
细雨霏日中,飞烟青逐黄。
出门绕山迳,两道夹修篁。
茗根千百个,却於山隈藏。
径深见奇巘,云与戴云望。
因之曳竹杖,集伴凌高冈。
他年记此际,风花带天香。

翻译

月亮越升越高,山峦也显得更加高耸。云朵飘动,月亮似乎更忙碌了。树的影子洒满地面,稀疏的星星躲开了月光。这一切并不是从前见过的景象,也不从内心去衡量。清晨这一刻,境界早已被遗忘。我长久地坐在庭院中,露水浸湿了衣裳,山中的僧人催促我回廊中去。钟鼓声奏出天上的乐章,经行在重重山中的殿堂。傍晚的船桨划动,早晨的梵音响起,初升的太阳照上屋梁。佛心如阳光般显现,林间的光辉照亮四方。细雨在日光中飘落,飞烟青色追逐着黄色。走出门沿着山间小路,两旁是高高的竹林。茶根成千上万,却藏在山角深处。路深之处可见奇峰,云雾与高远的云层相望。于是拖着竹杖,召集同伴登上高冈。他年之后记得这一刻,风中的花香带着天上的芬芳。