《杏》

孙何 宋代
殷红鄙桃艳,淡白笑梨花。
落处飘微霰,繁时叠碎霞。
苑宜开帝里,坛称在儒家。
丽日明珠箔,清香袭绛纱。

翻译

殷红的花朵似乎在轻蔑桃花的艳丽,而那淡白的颜色又仿佛在对梨花微笑。它们飘落时如细小的雪珠般轻盈,盛开时层层叠叠如同片片碎霞。这样美丽的花儿,最适合在帝王的园林中绽放,也常被喻为儒家学府中的高洁象征。在灿烂的阳光下,它们如同明珠镶嵌在精致的箔片上,散发着的清香悄悄穿透了深红色的纱幕。
这样的描述,将花儿比作既高雅又谦和的存在,它们在适宜的环境中展现出无与伦比的美丽,不仅装点着自然,也寓意着文化的底蕴和精神的纯净。