《饯宋八充彭中丞判官之岭南》

高适 唐代
睹君济时略,使我气填膺。
长策竟不用,高才徒见称。
一朝知己达,累日诏书征。
羽翮忽然就,风飙谁敢凌。
举鞭趋岭峤,屈指冒炎蒸。
北雁送驰驿,南人思饮冰。
彼邦本倔强,习俗多骄矜。
翠羽干平法,黄金挠直绳。
若将除害马,慎勿信苍蝇。
魑魅宁无患,忠贞适有凭。
猿啼山不断,鸢跕路难登。
海岸出交趾,江城连始兴。
绣衣当节制,幕府盛威棱。
勿惮九嶷险,须令百越澄。
立谈多感激,行李即严凝。
离别胡为者,云霄迟尔升。

翻译

看见你有济世的谋略,却不得重用,令我心中充满愤懑。你有长远的计策,终究没有被采用,只是空有高才,被人称道而已。一旦遇到赏识你的知己,接连几日便有朝廷征召的诏书到来。就像鸟儿忽然展翅,狂风又怎能阻挡它的凌云之势?
你奉命出发,快马加鞭奔赴岭南险峻的山岭,一路上忍受着酷热的暑气。北方飞来的雁群在驿道上疾驰,南方的人却盼望着冰饮解暑。
那地方本来民风强悍,百姓习俗骄横自负。有人以珍奇的羽毛触犯法律,用黄金去扭曲公正。如果你要铲除这些祸害百姓的人,请千万小心那些搬弄是非的小人。虽然妖魔鬼怪可能带来祸患,但忠诚正直自有其力量可依。
山中猿猴哀啼,群山连绵不绝;老鹰低飞,山路艰难难行。从海边一直走到交趾,江城连接始兴。你身穿绣衣,肩负节制一方的重任,幕府之中威严赫赫。
不要害怕九嶷山的艰险,一定要让百越之地清明安定。你在朝堂上一语定乾坤,令人感动激昂;出行时行李简朴庄重,显出严谨风范。离别之际为何感伤?那是因你将飞向更高的天空,只是时机还未到来罢了。