《留上李右相(一作奉赠李右相林甫)》

高适 唐代
风俗登淳古,君臣挹大庭。
深沉谋九德,密勿契千龄。
独立调元气,清心豁窅冥。
本枝连帝系,长策冠生灵。
傅说明殷道,萧何律汉刑。
钧衡持国柄,柱石总朝经。
隐轸江山藻,氛氲鼎鼐铭。
兴中皆白雪,身外即丹青。
江海呼穷鸟,诗书问聚萤。
吹嘘成羽翼,提握动芳馨。
倚伏悲还笑,栖迟醉复醒。
恩荣初就列,含育忝宵形。
有窃丘山惠,无时枕席宁。
壮心瞻落景,生事感浮萍。
莫以才难用,终期善易听。
未为门下客,徒谢少微星。

翻译

风俗淳朴,回归上古的纯真,君臣和睦,共襄盛举。深思熟虑,谋划治国九德,默契无间,契合千年大计。独立于世,调和天地元气,心静如止水,豁达深远。皇室血脉相连,帝业稳固,长远的策略,造福苍生。傅说辅佐殷商,萧何制定汉律,他们手握国柄,如同柱石,支撑朝纲。江山如画,隐现其中,鼎鼐铭文,记录功勋。兴衰之间,皆如白雪般纯净,身外之物,不过是丹青点缀。江海之中,呼唤着困顿的飞鸟,诗书之间,探寻着智慧的萤火。吹嘘成风,羽翼丰满,掌握权柄,芳香四溢。世事无常,悲喜交加,栖身之处,醉醒之间。恩宠荣耀,初入朝堂,心怀养育之恩,愧对宵衣旰食。有时窃取山丘般的恩惠,却无时无刻不忧心忡忡。雄心壮志,面对落日余晖,人生世事,如浮萍般漂泊。莫因才华难展而忧虑,终将因善行而被人聆听。尚未成为门下的宾客,只能徒然感谢那微弱的星光。