《使青夷军入居庸三首》

高适 唐代
匹马行将久,征途去转难。
不知边地别,只讶客衣单。
溪冷泉声苦,山空木叶干。
莫言关塞极,云雪尚漫漫。
古镇青山口,寒风落日时。
岩峦鸟不过,冰雪马堪迟。
出塞应无策,还家赖有期。
东山足松桂,归去结茅茨。
登顿驱征骑,栖迟愧宝刀。
远行今若此,微禄果徒劳。
绝坂水连下,群峰云共高。
自堪成白首,何事一青袍。

翻译

一匹马独自奔波已久,远行的路越走越难。不知道边地的艰苦,只觉得客居他乡衣衫单薄。溪水寒冷,泉水的声音显得凄苦;山林空旷,树叶干枯。不要说关塞已经到了尽头,那云雪依然无边无际。古老的城镇在青山口,寒风中落日西沉。山峦高耸,鸟儿也飞不过;冰雪覆盖,马儿行走缓慢。出塞打仗毫无良策,回家却还有期待。东山有松树和桂树,回去可以搭个茅屋。奔波劳累驱赶战马,闲居时却愧对宝刀。远行如今如此,微薄的俸禄终究是徒劳。险峻的山坡水流直下,重重山峰与云雾齐高。自己也已年老白头,为何还穿着这身青袍?