《送田少府贬苍梧》

高适 唐代
沉吟对迁客,惆怅西南天。
昔为一官未得意,今向万里令人怜。
念兹斗酒成暌间,停舟叹君日将晏。
远树应怜北地春,行人却羡南归雁。
丈夫穷达未可知,看君不合长数奇。
江山到处堪乘兴,杨柳青青那足悲。

翻译

我面对着你,这位远行的客人,心中充满沉思与惆怅,遥望那西南方的天空。你曾经担任一官半职,却未能如愿以偿,如今又要踏上万里征程,真让人心生怜惜。想到我们之间的离别,仅仅是因为一杯酒的间隔,我不禁停下船只,感叹天色已晚。远处的大树或许也在怜悯北方的春天,而你这位行路之人,却羡慕那南归的大雁。大丈夫的穷通命运难以预料,我看你似乎注定要经历坎坷。然而,江山处处都值得你乘兴而行,杨柳青青的景色又何必让人感到悲伤呢?