《鲁郡途中遇徐十八录事(时此公学王书嗟别)》

高适 唐代
谁谓嵩颍客,遂经邹鲁乡。
前临少昊墟,始觉东蒙长。
独行岂吾心,怀古激中肠。
圣人久已矣,游夏遥相望。
裴回野泽间,左右多悲伤。
日出见阙里,川平知汶阳。
弱冠负高节,十年思自强。
终然不得意,去去任行藏。

翻译

谁说嵩山和颍水之间的游子,会经过邹鲁之地?前方是少昊的故土,才感到东蒙山的悠长。独自前行并非我的本意,怀古之情激荡着内心。圣人早已远去,游夏的传说遥不可及。徘徊在荒野沼泽间,四周弥漫着悲伤的气息。日出时望见阙里,平原上知晓汶阳。年少时怀揣高洁志向,十年间思索如何自强。终究未能如愿,只得随遇而安,任命运安排行止。