《涟上题樊氏水亭》

高适 唐代
涟上非所趣,偶为世务牵。
经时驻归棹,日夕对平川。
莫论行子愁,且得主人贤。
亭上酒初熟,厨中鱼每鲜。
自说宦游来,因之居住偏。
煮盐沧海曲,种稻长淮边。
四时常晏如,百口无饥年。
菱芋藩篱下,渔樵耳目前。
异县少朋从,我行复迍邅。
向不逢此君,孤舟已言旋。
明日又分首,风涛还眇然。

翻译

我在涟上本无心久留,只因被俗事牵绊,不得已停下归去的船。日日停泊在此,黄昏时分对着广阔的平原发呆。别提游子心中的愁绪,幸好这里的主人待我真诚又贤厚。亭中酒刚刚酿好,厨房里鱼总是新鲜可口。他向我说起,自从出仕为官来到这里,就在这偏僻之地安了家。煮盐于海边曲折的角落,种稻在淮水边的田地。一年四季安宁平静,全家老小不曾有饥荒之年。篱笆下长满菱角和芋头,打渔砍柴就在眼前。他乡少有朋友相伴,我的行程也因此一再拖延。若不是遇见这位友人,我早已独自乘舟回返。明天我们又要分别,风波险阻依旧遥远难测。