《伯弓出示新题乐府四十章雄深雅健有长吉之风》

释永颐 宋代
伟哉吴人周弓,国风雅颂今再昌。
钧天洞庭不敢张,楚芈暗泣嗟穷湘。
庆祚三百多祯祥,呜呼四十乐府章。
春宵翦烛飞兰香,浩歌激烈声洋洋。
贞魂义血流精光,奸鬼妒掀诛幽荒。
土森闪怪踏雪僵,茫茫万竅塞鼓簧。
再洗律吕调宫商,金玉振耀齐铿锵。
一清一渴均阴阳,风霆变化始有常。
咏歌唐虞及商汤,矇瞽献纳皆赞襄。
煌煌天子朝明堂,永被金石无哀伤。

翻译

厉害啊,吴地人周弓,让国家的风雅再次兴盛。连天上仙乐也不敢比,楚国的芈姓之人暗自哭泣,感叹穷乡僻壤。周家三百年的福运,带来了无数吉祥,可惜只有四十首乐府篇章流传。春天夜晚剪烛谈笑,兰花香气四溢,高歌激昂,声音洪亮。忠贞的灵魂和正义的热血,光芒四射;奸邪的小人嫉妒,却只能在暗处兴风作浪。大地上的怪异之物,在雪中僵立不动;千百个洞穴,都塞住了鼓动的簧片。重新调整音律,让宫商调和谐统一,金玉之声齐鸣,铿锵有力。音乐或清澈或浑厚,平衡阴阳,风雷的变化才有了规律。吟唱唐尧虞舜以及商汤的故事,盲人乐师也都能贡献良策,受到称赞。辉煌的天子在明堂上朝,永远被铭记,没有哀伤。