《酬别薛三、蔡大,留简韩十四主簿》

高适 唐代
迢递辞京华,辛勤异乡县。
登高俯沧海,回首泪如霰。
同人久离别,失路还相见。
薛侯怀直道,德业应时选。
蔡子负清才,当年擢宾荐。
韩公有奇节,词赋凌群彦。
读书嵩岑间,作吏沧海甸。
伊余寡栖托,感激多愠见。
纵诞非尔情,飘沦任疵贱。
忽枉琼瑶作,乃深平生眷。
始谓吾道存,终嗟客游倦。
归心无昼夜,别事除言宴。
复值凉风时,苍茫夏云变。

翻译

我离开繁华的京城,踏上遥远的旅途,在异乡辛勤奔波。登上高处,俯瞰浩瀚的沧海,回首过往,泪水如雪珠般滑落。与旧友分别已久,如今在迷途中重逢,心中感慨万千。薛侯心怀正直之道,德才兼备,正是时代所需。蔡子才华出众,早年便受到举荐。韩公气节非凡,词赋才华盖过众人。我在嵩山间读书,如今却在沧海之滨为官。我孤身漂泊,心中激荡着诸多愤懑。纵然放诞不羁并非我的本意,漂泊沉沦也只能听任命运的摆布。忽然收到你珍贵的诗作,让我深感你平生的关怀。起初我以为自己的信念尚存,最终却感叹客游的疲惫。归乡之心日夜不息,离别之事已无需多言。此时正值凉风习习,夏日的云彩在苍茫中变幻。