《苦雨寄房四昆季》

高适 唐代
独坐见多雨,况兹兼索居。
茫茫十月交,穷阴千里馀。
弥望无端倪,北风击林箊.白日渺难睹,黄云争卷舒。
安得造化功,旷然一扫除。
滴沥檐宇愁,寥寥谈笑疏。
泥涂拥城郭,水潦盘丘墟。
惆怅悯田农,裴回伤里闾。
曾是力井税,曷为无斗储。
万事切中怀,十年思上书。
君门嗟缅邈,身计念居诸。
沉吟顾草茅,郁怏任盈虚。
黄鹄不可羡,鸡鸣时起予。
故人平台侧,高馆临通衢。
兄弟方荀陈,才华冠应徐。
弹棋自多暇,饮酒更何如。
知人想林宗,直道惭史鱼。
携手风流在,开襟鄙吝祛。
宁能访穷巷,相与对园蔬。

翻译

独自坐着,只见连绵不断的雨落下,更何况我此刻正孤身一人独居。天地间一片苍茫,时已十月之交,阴冷之气弥漫千里。极目远望,无边无际,北风呼啸着穿过林木,发出阵阵声响。白日难觅踪影,黄云翻滚起伏,时卷时舒。
真希望有造化神力,将这沉闷的景象一扫而空。屋檐下滴滴答答的声音带来无限愁绪,四周寂静寥落,难得听到谈笑之声。道路泥泞,城郭仿佛被泥土包围;积水漫流,低洼之地成了水乡。望着这一切,我不禁为农夫感到忧伤,徘徊不前,也为乡里百姓心生哀怜。
他们辛勤劳作,缴纳赋税,为何却连一点存粮都没有呢?种种事情萦绕心头,十年来我一直想向朝廷上书陈情。可惜君王之门遥远难近,自己的前途也令人忧虑不安。我低头沉思,想到自己仍隐居草野,心中郁结,只能听任世事的盛衰变化。
高飞的黄鹄固然令人羡慕,但我不能妄想那样的自由;倒是鸡鸣声起之时,反而提醒我该振作起来。老朋友住在平台旁边,那座高高的馆舍正对着四通八达的大路。我的兄弟才学出众,犹如古代贤士荀彧与陈群,才华更胜于应玚与徐干。他们闲暇时弹棋自娱,饮酒又是多么畅快!
若要了解人才,我便想起郭林宗那样的人;说到正直之道,我却惭愧不如史鱼。昔日携手共游的情景仍在眼前,敞开胸怀,一切狭隘私心都已去除。怎能不去拜访这僻陋的小巷,与故人一同面对园中的蔬菜,共享清静朴素的生活呢?