《效古赠崔二》

高适 唐代
十月河洲时,一看有归思。
风飙生惨烈,雨雪暗天地。
我辈今胡为?
浩哉迷所至。
缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬?
周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。
金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士?
我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴?
长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。

翻译

十月河洲景色萧瑟,远望之间不禁生出归乡的念头。狂风呼啸,带来刺骨的寒意;雨雪纷飞,遮蔽了天地的光明。我们这些人如今到底在为何奔波?心中茫然无措,不知前路在何方。
回想那些身居高位的人,他们一个个声名显赫、生活优渥。他们早已远离尘世的艰辛,高居于云端之上,哪里还会在意人间的沉浮?他们在宴席上应酬不断,门前车马成行,宾客盈门。美人如花似玉,房间里弥漫着芬芳的气息。金炉里炭火旺盛,大家谈笑风生,正沉浸在欢乐之中。谁又会想到,在山野草泽之间,还有我们这样困苦潦倒的读书人?
我惭愧自己空有治国济世的谋略,却长久被弃置不用,早就想放下这理想。你本有纵横天下的才华,为何也还这般不得志、面容憔悴?我们长歌一曲,心中郁结更深;面对美酒,却也无法畅饮入醉。
人生的穷困与通达自有它的时机,圣贤啊,请别轻易落泪。